Sí, la locura criminal del ocupante... ...fue, como sabemos... ...secundada por los franceses... ...y por el Estado francés.
نعم هذا الجنونالإجرامي للمحتل وكما نعلم جميعا يلقى الدعم من قبل المواطنين الفرنسيين
Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.
وأعادت تأكيد إدانة حكومتها الثابتة للإرهاب وعزمها التام على المشاركة في جميع المبادرات الدولية لمكافحة هذا الجنونالإجرامي.
En su Cumbre de Heiligendamm, celebrada del 6 al 8 de junio de 2007, el Grupo de los Ocho reiteró su determinación de luchar con eficacia contra la corrupción, entre otras cosas, apoyando la ratificación y aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, asegurándose de que los países en desarrollo tuvieran acceso y adquirieran la capacidad técnica necesaria para recuperar activos, adoptando medidas para que nadie pudiera beneficiarse del fruto de sus actividades delictivas e instando a los centros financieros a que aplicaran las máximas normas de transparencia e intercambio de información y lucharan contra el blanqueo de dinero.
وخلال مؤتمر قمة هيليغندام، الذي عُقد من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2007، جددت مجموعة البلدان الثمانية تأكيد التزامها بمكافحة الفساد مكافحة فعّالة ولا سيما من خلال دعم التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها، وضمان تمكُّن البلدان النامية من الحصول على الخبرة التقنية وتطويرها لأغراض استرداد الموجودات، ووضع تدابير لمنع الأفراد من جني ثمار أنشطتهم الإجرامية، وحث المراكز المالية على تطبيق أعلى معايير الشفافية وتبادل المعلومات ومكافحة غسل الأموال.